七号房的礼物

评分:
0.0 很差

分类:剧情  土耳其 2019

简介: 梅莫(阿拉斯·布鲁特·伊涅姆利 Aras Bulut Iynemli 饰)虽然生 详情

更新时间:2020-07-24

七号房的礼物影评:苦中作乐与深沉到底——对比两版[七号房的礼物]


文艺创作有两大思潮,浪漫主义和现实主义。同一件事,浪漫主义从“心”出发,对现实进行理想化改造,与其保持一定距离,强调人物内心世界的光明和追求;现实主义力求表现真实的环境和心理,排斥对人物的夸张和风格化塑造。2013年,韩国版的[七号房的礼物]堪称一枚催泪炸弹,而2019年的土耳其翻拍版,就催泪而言,效果明显下降,但也格外动人。它们正好可以被视为浪漫主义与现实主义两种创作风格的产物。

就煽情而言,韩国影视剧绝对算得上亚洲一流。他们精确计算悲欢离合、生离死别出现的时机,刨除复杂情感,以简单夸张的情绪,收获主流观众的泪水。

[七号房的礼物]正是在这个层面上获取了巨大的市场反响,成为2013年韩国电影票房冠军。这股热度传到了中国内地,该片被奉为当年年度催泪喜剧。2019年,土耳其翻拍了[七号房的礼物],刷新了土耳其影史票房纪录。这版拍得相当沉重,但结局却比韩版光明一点。

相对来说,我更喜欢土耳其版的写实色彩,能被其中实实在在的压抑氛围触动。韩版夸张化的人格塑造,常令我感到一种不适。那些为隐藏苦难而做的搞笑和夸张处理,以及苦中作乐的姿态,实在令人有种刻意为之的感觉 。

韩版[七号房的礼物],即使是牢房里的戏份,也是处处散发童话般的天真和快乐,为悲剧铺垫

土耳其版[七号房的礼物]少了笑声和搞笑的场面,多是感伤,现实色彩重,令人压抑

两版[七号房的礼物]的最大差别不在于剧情和本土化,而是用了截然相反的表达方式,正好可以用文章开始所说的浪漫主义和现实主义两种风格来概述:韩版着重表现父女情,周围环境洋溢着童真趣味,人物犹如是从童话故事中走出来,站在儿童视角的高度歌颂善良和真情;土耳其版父女情的表现借助于人物本身的悲剧性来呈现,并没有突出刻画他们的乐观和单纯,周围环境满是令人无力的消沉和压抑。

父亲:智力与情感

两版[七号房的礼物]里,智力低下的父亲,个性并不同。

先说说韩版中的父亲龙九。他的第一次出场是和女儿艺胜在商店橱窗外,模仿电视上的美少女战士跳舞——父女俩站在了一个高度。正常来说,这个镜头可以消解父女间的距离感,不过在此,它还有另一层用意——父亲的智力水平和女儿相当。

他被当成陪女儿玩的“大小孩”介绍给观众,而不只是一个智力低下的成人。这正是影片童话的部分,将观众的视角下移至儿童单纯善良的层面,从而更容易被打动。

女儿看中了印有美少女卡通形象的书包,龙九正在攒钱,准备买下它。警察局长抢先一步给自己女儿买下书包,不能像常人那样思考的龙九,急躁地请求他们留下书包。警察局长不由分说地扇了他几个耳光。观众此时并不知道他的警察身份(土耳其版从一开始就强化了其身份的权力色彩——通过他身上的制服就可以看出),所以龙九和他之间没有显露出权力的不对等,冲突只是因父爱和身份差距而引发。警察局长在韩版[七号房的礼物]里是个不被注意的配角,只是作为童话故事里凶神恶煞的坏人,勾起观众对主角的怜悯。

再来看看土耳其版中的父亲麦莫斯。他的第一次出场没有和女儿欧娃在一起,而是独自站在女儿学校外的大树下,神态怪异,旁边有一辆由军人看守的军车。观众第一眼就能看出麦莫斯的智力障碍,很自然地就会生出一个担忧——他的女儿会不会因为他而被同学嘲笑,尤其是在有权势的同学面前——那辆军车所暗示的家庭背景。果然,军人的孩子嘲笑了欧娃的父亲是个傻子。

这种出场方式奠定了土耳其版与韩版根本性的区别。韩版的父亲被塑造成单纯快乐的“大小孩”,而土耳其版里的父亲只是个被人嘲笑的傻子,女儿眼里和同学的父亲不一样的人。欧娃放学后跑到麦莫斯身边,虽然两人亲密无间,但观众能够透过同学的嘲笑、欧娃疑惑的眼神和象征权力的军车,感受到她因为父亲的与众不同而面临的压力。观众也清楚,欧娃对此的感受,毫无疑问会随着年龄的增长而越来越强烈。这是韩版所没有表现出来的压力,龙九和艺胜伴着光明的色调和欢乐的舞蹈出场,接下来把观众引入悲伤情绪的,是这种幸福时光遭到破坏。

韩版:父女一起出场,气氛欢乐

土耳其版:突出父亲傻傻的样子,旁边的军车预示了某种不详和权力关系

接着来比较一下两版[七号房的礼物]是如何处理父亲在女儿面前被打的戏份。穿着便衣的警察局长扇龙九耳光后,镜头切换到橱窗外,将他们放在虚化的背景里,透过近景的美少女卡通形象,淡化这场冲突的延申意义——歧视和权力不对等引发的暴力。观众感受到的是一个傻天真的父亲被一个蛮横的父亲欺负,因而更容易调动出感动的情绪。

土耳其版中,麦莫斯在商店外面,于众目睽睽之下,被穿制服的军官打倒在地。欧娃在同学面前,看着自己的父亲被她的父亲殴打,眼神中既有难过也有愤恨。观众在这场戏里,能够获得更多的冲突信息——权力的蛮横以及它对周围人的震慑性,女儿对父亲丧失尊严的感受。这些信息一定程度上阻挡了观众纯粹的情绪迸发。观众处在了局外人的观察和思考的位置,而不是像韩版那样,被带入到童话般的父女生活中。

韩版:淡化了父亲被打时的悲剧色彩

土耳其版:通过路人、军服强化父亲受欺负的底层形象

回到家中,欧娃对奶奶说,她不开心并不是因为没有买到心仪的书包,而是父亲被欺负。麦莫斯坐在门外的台阶上,难过得手足无措,问奶奶,欧娃还会再笑吗。韩版里,龙九和艺胜几乎没在意被欺负的事,晚上开心地躺床上聊天、玩耍,一切还是那样的光明。

单从这几场关于父亲的形象和父女关系的戏份来看,土耳其版一直在调动观众较为复杂的心理感受,抛出不同的观察视角,直面现实;韩版则努力把观众拽入一个单纯的悲欢世界里,避免其他视角的混入,因而角色塑造的童话色彩很明显。

女儿:活泼与忧郁

韩版里的艺胜和土耳其版里的欧娃,一个爱笑活泼,惹人疼爱;一个聪慧腼腆,招人同情。她们的性格在前文所说的与父亲有关的几场戏里,已经显现出来。

对于智力低下的父亲,艺胜没有认同障碍,剧情只表 现了他们在一 起时融洽又乐 观的快乐时光。欧娃则不同,她的眼神多次透露出疑惑——觉察到父亲的与众不同。尽管她和父亲相处得也很融洽,但她成长中的心理明显正在受到周围人对父亲看法的影响。

同学嘲笑欧娃的父亲时,她看向他们的眼神既无奈又平静;父亲在街头被同学的父亲殴打时,欧娃紧紧抱住倒在地上的他,愤愤地看着同学和她的父亲。回到家中,她仍在为此事生气。艺胜对父亲被打,没有生气,而是安慰他,自己不想要美少女书包了,父亲坚持要给她最好的。两人快乐如初。艺胜尚未表现出对父亲智力低下的忧虑。

父亲被诬告为杀害女童的凶手而入狱,死者正是女儿的同学。她的权力在手的父亲,气急败坏地认定这是龙久/麦莫斯针对他的报复,即使有证据表明他不是凶手,也要将他送上死刑台。在监狱里,父亲所在的牢房编号为七号。狱友都是可爱的人,相信他不是凶手,帮助他和女儿在狱中相聚。

艺胜进入七号牢房的过程,充满协同作战的趣味,俨然一场大人和小孩的捉迷藏游戏。地位显赫的狱中大佬打通了里外关系,利用唱诗班到监狱演出的机会,将艺胜带入七号房。观众沉浸在一场父女奔向团聚的欢乐之旅里,一个个小插曲让他们的心揪了起来,担心团聚被破坏。艺胜聪明地与大人合谋,躲过狱警检查。之后又在监狱长官的允许下,长期在七号房住下。

艺胜和父亲及其狱友们,像白雪公主和七个小矮人一样快乐地生活在七号房里。时光越是如此快乐,艺胜越是如此天真可爱,破坏的行为越叫人恨之入骨,观众伴着遗憾、愤恨、动容之情流下泪水。

韩版中的女儿懂事孝顺,不仅是父亲的开心果,在监狱里,也给其他狱友带去快乐和抚慰,她的喜悲都是儿童式的

但在土耳其版中,欧娃有很多一个人的伤心戏份。父亲入狱后,她一直在等待目击证人出现;老师和奶奶试图带她去探监,但被拦下。在狱中老大的安排下,欧娃顺利进入七号房,没有经历什么趣味或惊险的过程,而且很快就被监狱长官发现,带出牢房。知道隐情后,同情麦莫斯的监狱长官,又安排了几次他和女儿的团聚。

欧娃在监狱里,扮演的也不是艺胜那样的开心果角色。艺胜唱歌、跳舞,帮大人解忧,欧娃则是个安静的女孩,大人在她面前敞开心扉,谈论各自的过去。一位失去女儿的老人,通过她解开多年的心结。他经常盯着墙上一块破损之处,想着自己上吊去世的女儿。

艺胜和欧娃的个性,带给观众完全不同的心理感受。前者天真活泼,一举一动都限定在即时的欢乐和悲伤中,剧情和人物没有做更深的延展;后者像是一个小大人,正被周遭世界深刻影响着,把观众的思绪带入到对她的生存环境的担忧中。

土耳其版里的女儿也懂事孝顺,但她明显已感受到父亲的智力问题带来的异样眼神。她不是任何人的开心果,而是一个“小大人

综合主角的个性和经历来看,韩版[七号房的礼物]胜在简单纯粹,不过,这也是很多观众不喜欢它的原因所在——天真无邪到有点失真。土耳其版胜在写实深刻,观众可能不会那么容易被感动到流泪,但从局外人的立场观察影片营造的压抑氛围,能获得更深的心理触动。当然,肯定会有很多观众不喜欢它的压抑氛围,更爱韩版的轻松加催泪。

狱友:欢乐与哀伤

片中最重要的场景——七号房,因为两部影片风格的不同,房间的装饰和囚犯的性格也具有鲜明的区分度。

韩版[七号房的礼物]里,七号房温馨得不像个牢房,色彩丰富。整洁有序,如果不是墙上的色情画提醒,说它是幼儿园教室,我也相信。

韩版里的七号牢房,布置得像是儿童乐园,色彩丰富,整齐有序。狱友们表面凶神恶煞,实则善良天真。艺胜和父亲住在里面,大部分时间很快乐

土耳其版不会让人有这种误会。灰暗的房间里,放置着几张上下铺床,显得有些拥挤,衣物凌乱悬挂;生活物品虽然做了归类摆放,但整间房目之所及,仍是一片杂乱,符合其作为男性囚犯牢房的气质。

两种室内陈设对应的是两种叙事的要求。韩版重在先为观众造梦——父女虽然已经遭遇不幸,但大部分时间里,他们生活在童话般的幸福中,女儿可爱,狱友善良,周围世界笼罩着童话色彩。土耳其版则从始至终都在提醒观众,父女俩的不幸遭遇和周围世界的阴暗,即使幸运地获得了救助,也是带着沉重的色彩。

这正是韩版更有催泪效果的原因,观众的情绪被引入到直接的乐与悲的情境中,剔除了脑海里的多余联想,像儿童看童话故事一样,感动来得简单纯粹。土耳其版则给了观众某种负担,观众无法不注意到主角处境的压迫性,无法从歧视和不公的感受中迅速跳出来,进入到单纯的父女欢乐中。

韩版囚犯的首次出场并不是在七号房里,而是长大后的艺胜找到出狱后的他们,参加她为父亲翻案的模拟辩护。这些改过自新的人,虽然其貌不扬,但善良敦厚。他们在七号房第一次出镜时,使用了有漫画感的定格镜头,一一介绍了他们,把他们塑造成一群“劣迹斑斑”的可爱人,由此获得反差的喜剧效果。

土耳其版就没有这种欢乐满人间的氛围了,也没有对狱友做单独介绍。麦莫斯一踏进七号房,不友善的气息扑面而来,杂乱的牢房里满是了凶神恶煞的眼神和冷漠观望的面孔。龙九刚进七号房时也被欺负,但只是恶作剧的程度;麦莫斯就没这么幸运了,狱友知道他“谋杀”了小女孩后,将他打到肋骨断裂,奄奄一息。

土耳其版的七号牢房就真的像是个牢房,不是为一个小女孩准备的。狱友们形色各异。欧娃和父亲为他们带去了某种心灵震慑和解脱

不同的表现手法,给了观众不同的心理感受。狱友作为父女情的陪衬,韩国版突出的是喜剧和温馨的氛围,所以他们被塑造成纸老虎一样吓唬小孩的“坏人”,骨子里透着可爱和善良,与艺胜和他的父亲搞笑互动;土耳其版则是以现实主义打底,重点塑造了两个囚犯,一个是疏离家人的大佬,另一个是失去女儿的老人,他们都是有浓郁生活底色的人。

观众从韩版体验到的是纯粹的童话式的悲剧,而从土耳其版里获得的是一种现实色彩很浓的悲伤。


七号房的礼物的相关影评

七号房的礼物
乘风 • 父爱
七号房的礼物
空空 •
  • 6.8分 高清

    海岸

  • 6.4分 高清

    极光之爱

  • 7.4分 高清

    爱,藏起来

  • 6.4分 高清

    基友大过天

  • 7.1分 高清

    赤裸而来

  • 7.5分 高清

    萌动

  • 7.8分 高清

    我为勾勾狂

  • 6.4分 高清

    神的孩子奇遇记

本站所有资源来自互联网,如果无意中侵犯了您的权利,请与我们联系

Copyright © 2025 BT之家